Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Brasiliansk portugisiska - Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...
Text
Tillagd av Tahir_dk7
Källspråk: Danska

Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er hvad solen er for livet. Uden den intet liv. Ilten er for livet. Uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid ligesom jeg ønsker at forblive din for altid.
Anmärkningar avseende översättningen
Before editing."Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er som solen er for livet uden den intet liv. Ilten er for livet uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid. som jeg ønsker at forblive din for altid."

Titel
Querida, eu amo você.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Querida, eu amo você. Você é, para mim, o amor puro. Você é o que é o Sol para a vida: sem ele, nada vive. Você é o que o ar é para a vida: sem ele, nada vive. Você tem um aroma tão bom. Eu sinto falta da nossa convivência. Você é tão linda e doce que eu não consigo viver sem você. Espero que você fique comigo para sempre assim como eu quero ficar com você.
Anmärkningar avseende översättningen
Tradução adaptada.
Senast granskad eller redigerad av Lizzzz - 17 Februari 2010 18:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Februari 2010 20:43

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
cosigo --> consigo