Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Turkiska - prevesti sa srpskog na turski jezik

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaTurkiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Titel
prevesti sa srpskog na turski jezik
Text
Tillagd av askimnoor
Källspråk: Serbiska

Ko ce biti najsrecniji na aerodromu u novembru?Ja,ti ili ostali putnici?Ovih mesec dana mi izgledaju dugi kao par meseci,a ne mesec dana.Ipak,prezivecemo ovu agoniju i uzivati u Istanbulu nadam se,ljubim te
Anmärkningar avseende översättningen
sa srpskog na turski jezik

Titel
Kasım’da, havaalanında en mutlu kim olacak
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Kasım’da, havaalanında en mutlu kim olacak? Ben ve sen mi, yoksa diğer yolcular mı? Bu ay sanki bir ay değil, birkaç ay gibime geliyor. Yine de bu ızdıraptan canlı çıkacağız ve umarım İstanbul’u yaşayacağız, öptüm
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 25 Oktober 2009 13:49