Cucumis - Gratis översättning online
.     .



Översättning - Grekiska-Engelska - Koutsoyni moy

Aktuell status Avvisad översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Koutsoyni moy
Text
Tillagd av Blackrose
Källspråk: Grekiska

Koutsoyni moy

Avvisad översättning
Titel
my dear
Översättning
Engelska

Översatt av SPIROY
Språket som det ska översättas till: Engelska

my dear
Avvisad av lilian canale - 10 Juli 2008 00:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juli 2008 16:19

mingtr
Antal inlägg: 60
"κουτσούνι", είναι το μικρό πουλί.Είναι διαφορετικό απο το αγάπη μου..

9 Juli 2008 08:18

SPIROY
Antal inlägg: 4
to dear ειναι διαφορετικο απο το my love ομως..


ειναι καθαρα μεταφορικο..
η φραση θελει μονο νοημα...

9 Juli 2008 17:33

reggina
Antal inlägg: 80
Κουτσούνι doesn't exist in english and dear is certainly not the right translation for that

9 Juli 2008 20:56

Cinderella
Antal inlägg: 647
Δεν μου αρέσει το my dear. Εαν το κουτσούνι είναι μικρό πουλί, αυτή η λέξη στα αγγλικά πρέπει να είναι πολύ ποιό τρυφερή.

9 Juli 2008 21:01

Mideia
Antal inlägg: 923
Needs a word that has the same feel with the greek one,and that's not my dear..