Cucumis - Gratis översättning online
.     .



Översättning - Albanska-Italienska - i nderuar zoti...kam nderin qe me ane te kesaj...

Aktuell status Avvisad översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Albanska

Kategori Tal

Titel
i nderuar zoti...kam nderin qe me ane te kesaj...
Text
Tillagd av teena
Källspråk: Albanska

i nderuar zoti...kam nderin qe me ane te kesaj letre te ju pershendes. ne shenje te respektit te cilet hapen dyert per te rinjte per disa vite me radhe jane duke punuar ne qytetin tuaj. andaj edhe nje here jemi shume mirenjohes te gjithe qytetaret me respekt e permendin emrin tuaj.
me qellim te shprehjes respektit te bashkepunojm si dy komuna ndersa si fillim te ketij bashkepunimi ju ftoj te na vizitoni,qe do te ishte nje nder i madh per mua si kryetar dhe qytetaret.

Avvisad översättning
Titel
gentile signore...
Översättning
Italienska

Översatt av Fede18
Språket som det ska översättas till: Italienska

gentile signore...ho l'onore attraverso questa lettera di salutarvi. In segno del rispetto per aver aperto le porte ai giovani per alcuni anni stanno lavorando nella vostra citta. Perquindi ancora una volta siamo molto riconoscenti e tutti i cittadini con rispetto nomini il suo nome.
con la speranza che attraverso il rispetto espresso riuscì a lavorare come due comuni invece all inizio di questa collaborazione vi invito a visitarci, che sarebbe un onore molto grande per me come presidente dei cittadini.       
Avvisad av ali84 - 15 September 2008 20:47