Cucumis - Gratis översättning online
.     .



Översättning - Kinesiska (förenklad)-Franska - 电子信息工程

Aktuell status Godkänd översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)Franska

Kategori Datorer/Internet

Titel
电子信息工程
Text
Tillagd av youyou2008
Källspråk: Kinesiska (förenklad)

电子信息工程
Anmärkningar avseende översättningen
翻译为“Information electronique”对吗?
如果不对,正确的是什么呢?

Titel
Ingénierie de l'information électronique
Översättning
Franska

Översatt av Michel Lao
Språket som det ska översättas till: Franska

Ingénierie de l'information électronique
Anmärkningar avseende översättningen
如果是该转业的名称的话最好是加个
ingéneurerie(工程学)n.f

par exemple:

ingénierie aérospatiale
航空航天工程学

ingénierie biologique
生物工程

ingénierie des faisceaux hertziens


Senast granskad eller redigerad av Botica - 1 Juni 2008 16:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juni 2008 08:57

Botica
Antal inlägg: 588
Ingénierie

1 Juni 2008 10:46

Francky5591
Antal inlägg: 6350
Hello pluiepoco, could you bridge that one?
Thanks a lot!

CC: pluiepoco

1 Juni 2008 15:56

pluiepoco
Antal inlägg: 1036
Electronic Information Engineering (English)

1 Juni 2008 16:45

Botica
Antal inlägg: 588
Thank you pluiepoco!