Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
.
.
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis språkutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Serbiska - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Aktuell status
Godkänd översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Titel
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Text
Tillagd av
bilingual
Källspråk: Franska
Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Titel
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Översättning
Serbiska
Översatt av
maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 11 Maj 2008 21:31
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Maj 2008 15:35
Stane
Antal inlägg: 33
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"
11 Maj 2008 19:34
Roller-Coaster
Antal inlägg: 573
Hvala Stane!
Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo
CC:
Stane
11 Maj 2008 21:14
maki_sindja
Antal inlägg: 73
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.
11 Maj 2008 23:11
Stane
Antal inlägg: 33
Nema na cemu!
Ziveli!
11 Maj 2008 23:22
maki_sindja
Antal inlägg: 73
Živeli!