Cucumis - Gratis översättning online
. .



32Översättning - Brasiliansk portugisiska-Japanska - Matemática, minha vida!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaJapanska

Kategori Mening - Utbildning

Titel
Matemática, minha vida!
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Matemática, minha vida!
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
数学、わが人生!
Översättning
Japanska

Översatt av Cisa
Språket som det ska översättas till: Japanska

数学、わが人生!
Anmärkningar avseende översättningen
<Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics.
As an alternative translation: "数学、わが命!" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me.
Senast granskad eller redigerad av cesur_civciv - 22 April 2008 08:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Mars 2008 11:55

Cisa
Antal inlägg: 765
Weird request!

17 April 2008 20:34

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "いのち(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "いのち" "..is all the world to me"

And if you like more literary expression, you can use "我が/わが(waga)" instead of "私の".