Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tagalog - Other languages

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFäröiskaTyskaUngerskaTurkiskaPortugisiskaSvenskaNorskaBrasiliansk portugisiskaItalienskaDanskaRyskaKatalanskaSpanskaSerbiskaSlovakiskaEsperantoHebreiskaAlbanskaKlingonskaUkrainskaTjeckiskaArabiskaNederländskaJapanskaPolskaBosniskaFinskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaRumänskaBulgariskaPersiskaKoreanskaLitauiskaEstniskaGrekiskaKroatiskaIndonesiskaBretonskLettiskaTagalogIsländskaGeorgiskaFrisiskamakedoniskKurdiskaFranskaAfrikanIriskaHindiMongoliskaThailändska
Efterfrågade översättningar: Vietnamesiska

Titel
Other languages
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Other languages
Anmärkningar avseende översättningen
This text is used in a set of languages to target the languages not being in the list

Titel
Ibang wika
Översättning
Tagalog

Översatt av Russell719
Språket som det ska översättas till: Tagalog

Ibang wika
Anmärkningar avseende översättningen
"Ibang wika" is a direct translation of "Other languages". It is generic enough for most contexts, which is why I have chosen it.

An alternative translation is "Iba pang wika", which includes the meaning that there is already an existing list [of languages]. (Consequently, "Iba pang wika" refers to languages that are not on this list.) A closer translation to English would be "Other languages on top of this."/"Other languages besides what is - or has already been - shown". Even though this translation is closer to what was requested, it is quite specific in its usage. It can't function in all of the same contexts as "Other languages" in English can.
Senast granskad eller redigerad av Russell719 - 27 Mars 2008 11:55