Cucumis - Gratis översättning online
.     .


Favoritöversättningar

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 821 - 840 av ungefär 1595
Föregående•••• 2 ••• 22 •• 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 •• 62 •••Nästa
114
10Källspråk10
Franska respiration:en effectuant cet exercise expirez (...
respiration:en effectuant cet exercise expirez ( vider les poumons ) lorsque vous descendez et inspirez ( gonfler les poumons ) lorsque vous remontez
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.
Ci-dessus : Lien pour les diacritiques roumains.
Toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques sera refusée. Merci de respecter les langues écrites.

Färdigställda översättningar
Engelska Breathing: as you do this exercise, breathe out...
Rumänska Exerciţiu
1727
10Källspråk10
Engelska "Let us raise another glass,father. To hope...
"Let us raise another glass,father. To hope again."
"to hope, Sancho." And they clicked their glasses. The night was beginning to turn from cool to cold, but the wine still warmed them, and Father Quixote had no desire to hasten towards the city he disliked and breathe the fumes of the lorries, which continued to pass along the road in a chain of headlights.
"Your glass is empty ,father".
"thank you. a drop more. You are a good fellow, Sancho. I seem to remember that our two ancestors lay down for the night under the trees more than once. there are no trees here. but there is a castle wall. In the morning we will demand entrance, but now...Give me a little more of the cheese."
"I am happy to be lying under the great symbol of the hammer and the sickle".
"The poor sickle has been rather neglected in Russia, don't you think, or they wouldn't have to buy so much wheat from the Americans?"
"A temporary shortage, father. we can't yet control the climate." "but God can."
"do you really believe that?" "yes".
"ah,you indulge too much, father,in a dangerous drug,as dangerous as the old Don's books of chivalry". "what drug?" "opium"
"oh, I understand. that old saying of your prophet Marx- "Religion is the opium of the people." but you take it out of the context, Sancho. just as our heretics have twisted the words of our lord."
"I don't follow you, Monsignor."
"you should look at "Das Kapital" again. there is no talk of opium there".
"all the same, he wrote it-though I forget for a moment where"
"yes, but he wrote it in the nineteenth century, Sancho. opium then was not an evil drug-laudanum was a tranquilizer-nothing worse. a tranquilizer for the well-to-do, one which the poor could not afford. religion is the valium of the poor- that was all he meant. better for them than a visit to a gin palace. better for them perhaps even than this wine. man can't live without a tranquilizer."
"then perhaps we should kill another bottle?"
"say half a bottle if we are to arrive safely in Madrid. too much opium can be dangerous".

if there is somebody who can translate this text to romanian by Sunday evening(11 february)...thank you
and also...
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.


Färdigställda översättningar
Rumänska - Hai să ciocnim un alt pahar, părinte. Pentru speranţă...
187
10Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.10
Turkiska canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles

Färdigställda översättningar
Franska Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Engelska My dear girl you did well to be born
78
10Källspråk10
Italienska AMAMI
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
creeremo: costruiremo

Färdigställda översättningar
Engelska Love me, so we will build the future together ...
Rumänska Iubeşte-mă
Svenska Äkta kärlek
22
10Källspråk10
Rumänska dacă totul ar fi fost altfel
dacă totul ar fi fost altfel

Färdigställda översättningar
Engelska if everything was different
14
10Källspråk10
Serbiska srce pise suzama
srce pise suzama

Färdigställda översättningar
Engelska heart
Rumänska Inima scrie cu lacrimile ei proprii
109
10Källspråk10
Engelska How employee innovation develops during the course.
This papers consider how employee innovationa develops during the course of introducing team-working for production-related staff.

Färdigställda översättningar
Rumänska Cum inventivitatea angajatului se dezvoltă în timpul cursului
86
10Källspråk10
Engelska On the Impact of Management on the Performance of...
On the Impact of Management on the Performance of a
Managed System: a JMX-Based Management Case
Study
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Färdigställda översättningar
Rumänska Referitor la managementul performanţei
134
10Källspråk10
Latin caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Färdigställda översättningar
Engelska When it was reported to Caesar ...
Rumänska Fragment
94
10Källspråk10
Portugisiska OI! Sempre voltas ...
OI! Sempre voltas no dia cinco ou já tens uma nova namorada?! beijinhos fica bem... sonha com esta amiga de lonje...
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Färdigställda översättningar
Engelska Hi!
Rumänska Bună!
204
10Källspråk10
Rumänska Dragă k
Dragă,
Din câte îmi amintesc trebuia să chiar fii prietenul meu ca să-mi trimiţi o asemenea cerere... Păi, ce să zic?!? Mă mai gândesc... :D Oricum, ştii unde mă găseşti!!! Chiar, cum ai ajuns la mine?!? Hm... :)) Şi, în plus, ai destui prieteni... :P

Färdigställda översättningar
Engelska my dear
Turkiska canım
33
10Källspråk10
Rumänska Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă..
Mulţumesc. Fie ca cel mai bun să învingă.
un message que j'ai reçu d'un adversaire roumain contre qui je joue aux échecs ... incompréhensible pour moi ...

Färdigställda översättningar
Engelska Thank you. May the best one win.
Franska Début de match
Portugisiska Obrigado. Que vença o melhor.
Spanska May the best win
61
10Källspråk10
Rumänska Îmi place mult de tine.
Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.

Färdigställda översättningar
Engelska I like you very much
Nederländska Ik mag jou heel graag
Bulgariska Харесвам те страшно много
108
10Källspråk10
Rumänska Salut, noul meu prieten. Multumesc pentru...
Salut, noul meu prieten. Mulţumesc pentru surpriză, eşti un dulce. Sper că ai o seara plăcută. Eşti în gândurile mele. Cu drag, pupici

Färdigställda översättningar
Engelska Hello, my new friend. Thank you for...
Portugisiska Olá meu novo amigo. Obrigado pela...
141
10Källspråk10
Rumänska Dacă stelele mai pot dărui lumina
Dacă stelele mai pot dărui lumina,
Dacă cerul mai are lacrimi,
Dacă timpul mai îngăduie suflare e
pentru ca Dumnezeu vrea să-ţi
şoptească: Ai mare preţ în ochii mei!

Färdigställda översättningar
Engelska If the stars can still give light as a gift
Italienska Se le stelle possono ancora regalare la loro luce......
16
10Källspråk10
Italienska prova di traduzione
prova di traduzione

Färdigställda översättningar
Franska Test de traduction
Engelska Test of translation
Rumänska Test de traducere
78
10Källspråk10
Rumänska Ciao!! Crăciun Fericit
Ciao!! Crăciun Fericit şi un Nou An fericit. pentru toţi prietenii mei.. Mă întorc acasă, xoxoxo.

Färdigställda översättningar
Engelska Merry Christmas!
Portugisiska Feliz Natal!
402
10Källspråk10
Portugisiska Perguntas a efectuar às utentes
1. Bom dia
2. Boa tarde
3. Boa noite
4. Como se chama?
5. Como se chama o bebé?
6. Vamos ver se está tudo bem?
7. Dormiu bem?
8. Já evacuou?
9. Já urinou?
10. Tem dores?
11. O bebé mama bem?
12. Sente-se tranquila?
13. Sente-se ansiosa?
14. A que horas o bebé mamou?
15. Vamos dar banho ao bebé?
16. Quer dar a mãe ou damos nós?
17. O bebé não pode ficar sem comer mais de quatro horas
18. Se ele estiver a dormir, terá de o acordar
19. O bebé está no espaço bebé, já o trazemos
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Färdigställda översättningar
Rumänska Întrebări
Engelska Questions to ask the clients
317
10Källspråk10
Engelska traducere
They kept millions of users waiting for more then a month, but today Skype (Ebay) finally announced their new "pricing strategy"....

Instead of lowering their prices they decided to put a sneaky new charge of 3,9 eurocent on all calls!! For almost all Skype users this means a price increase of over 50%!

Time to switch... to Voipdiscount where calls still are really FREE
Please translate this text into correct Rumanian language, using the Rumanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Färdigställda översättningar
Rumänska Traducere
47
10Källspråk10
Engelska I'm spasticus, I'm spasticus, I'm spasticus,...
I'm spasticus, I'm spasticus, I'm spasticus, autisticus!
Tiré d'un texte de Ian Dury. (et à traduire, si possible, en utilisant les caractères Roumains -s'il y a lieu de le faire- sinon la traduction sera rejetée)

Färdigställda översättningar
Rumänska Sunt spastic, sunt spastic, sunt spastic, autist!
Föregående•••• 2 ••• 22 •• 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 •• 62 •••Nästa