Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



333Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskBulgarskSpanskTyskRussiskHollandskRumænskLitauiskUngarskFranskItalienskFinskGræskPortugisisk brasilianskBosniskSerbiskKatalanskAlbanskDanskPortugisiskPolskSvensk

Kategori Poesi

Titel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekst
Tilmeldt af maldonado
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titel
Lo más bonito eres tú
Oversættelse
Spansk

Oversat af Finarfin18
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

El sueño más bonito que he tenido en mi vida es en el que estaba contigo, ¡el amor más profundo que he sentido es tu creación! ¡El mundo más bonito que he visto son tus ojos y la visión más bonita que he visto en mi vida eres tú!
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 26 Maj 2007 17:02