Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



240Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskSpanskGræskArabiskFranskTyrkiskTyskAlbanskIslandskBosnisk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Tekst
Tilmeldt af malume
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Titel
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Oversættelse
Engelsk

Oversat af thathavieira
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Sun! Sleep your sleep on the horizon,
Turn off your light over the granite!
It's beautiful, your descent behind the hill,
Rest your heat in the infinite!

Sun! Take with your light this hope,
Of seeing a new day dawn!
I want to wake up as a child,
Make this childhood a dawn!

Sun! Burn my pain in your fire,
I don't want to suffer like this ever again!
Illuminate my hours of fear,

May I feel in this light that I can win!
I only want to see my love
Dawn with me, in my arms.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 3 Februar 2007 20:05