Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



261Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Portugisisk - Se eu fechar os olhos ..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskGræskBulgarskTyrkiskRumænskHollandskSpanskArabiskPolskAlbanskPortugisisk brasilianskSerbiskFranskRussiskLitauiskPortugisiskTyskDanskKroatiskMakedonsk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

Titel
Se eu fechar os olhos ..
Tekst
Tilmeldt af koko09
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk Oversat af marrie

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.

Titel
Se eu fechar os olhos ...
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Se eu fechar os olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 3 August 2009 21:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 August 2009 21:09

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Olá Lily, apenas uma ou duas correcções:

Se eu fechar os ( meus ) olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.

3 August 2009 21:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hum...eu fiz a partir da versão em inglês (If I close my eyes...) por isso o "meus".

Editando...

3 August 2009 21:28

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Eu reparei na versão inglesa, apenas acho que sem "meus" soa melhor.