Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Eu sei que vou te amar...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskLatin

Kategori Sætning

Titel
Eu sei que vou te amar...
Tekst
Tilmeldt af Máira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu sei que vou te amar...
Bemærkninger til oversættelsen
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Titel
Scio me amaturam te.
Oversættelse
Latin

Oversat af evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Scio me amaturam te.
Bemærkninger til oversættelsen
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Senest valideret eller redigeret af charisgre - 25 Januar 2008 07:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Januar 2008 06:45

charisgre
Antal indlæg: 256
In the original is the future tense for to love?