Cucumis - Бесплатная служба online перевода



Cucumis - Новости

Результаты 11 - 14 из примерно общего количества 14
<< Пред1 2

18 Сентябрь 2005

Непальский, румынский,итальянский, болгарский, арабский и португальский

Работают 6 новых языков в интерфейсе пользователей cucumis.org!
Благодарим за это:
- jah - который перевел непальские файлы офф-лайн.
- aelred и lorelai - переводчиков румынской версии.
- carla1604, Witchy и Lele - переводчиков итальянской версии.
- hollowman и vyras - переводчиков болгарской версии.
- marhaban - переводчика арабской версии.
- Papai Noel и arkangath - переводчиков португальской версии.

Заранее прошу прощения, если забыл кого-то упомянуть.

Скоро:
- Продолжается создание странички "Проект", однако в последнее время у меня мало свободного времени
- Кроме того, я планирую разработку небольшого wiki-двигателя для странички помощи и для странички "Уроки", которая, возможно, появится в ближайщем будущем!


Добавлено cucumis - Перевод сделан marhaban

17 Август 2005

Форум открылся

Всем привет, спасибо за вашу помощь. Перевод интерфейса сайта идет полным ходом. Версии на испанском, русском и эсперанто уже можно видеть он-лайн, скоро ожидаются греческая, еврейская и румынская версии. Так же идут работы по переводу на шведский, китайский (упрощенный вариант), непальский и арабский языки.

Сайт Cucumis.org практически готов. У меня была мечта - я хотел создать огромное сообщество переводчиков, помогающих друг другу в переводе интересных и полезных многоязычных проектов. Конечно, Cucumis ещё надо найти свой путь и своих приверженцев. Для нас очень важна интерактивность и ваше мнение. Форум уже открылся и ждёт ваших идей.


Добавлено cucumis - Перевод сделан aelred

18 Июль 2005

Три новых языка

Уже прошло дней пять после последнего бюллетеня и сейчас cucumis.org публикуется на трёх новых языков:
- Турецкий перевод главным образом был исполнен zort с помощью моей старой подруги shanice.
- Каталанский перевод сделала за сутки «команда мечты» перевода, strip и Ereza.
- Японский перевод исполнил ccdj с помощью Try.

Это легко сказать, но конечно это очень большой труд и я очень благодарен за ваше доверие к сайту cucumis.org.

Сейчас мы готовы приветствовать Mr Googlebot но, кажется, он немножочко застенчив...

Скоро появятся и следующие языки: испанский (90% сделан), эсперанто (85%), русский (50%) и греческий (50%).


Добавлено cucumis - Перевод сделан aelred

13 Июль 2005

Первые новости - хорошая весть!

Cucumis.org уже 3 дня онлайн, и я очень рад что, кажется, всем нравится!

Во-первых, мне хотелось бы выразить свою благодарность Aleid из Нидерландов, который сильно помогал мне в улучшении текстов на английском и перевёл весь сайт на голландский язык с помощью HB10.

Во-вторых, немецкая команда, возглавляемая Rumo, mare76 и leBleu, совершил перевод сайта cucumis.org за три дня. Спасибо вам всем! Работа турецких, греческих, испанских, польских и китайских команд тоже быстро идёт вперёд.

Одна из проблем, с которой встретился Rumo – английское слово «you», у которого есть различные значения. На сайте cucumis.org это соответствует слову «вы». Заметил я также постоянную проблему с пунктуацией. Когда предложение не кончается точкой, нельзя прибавлять точку в соответствующем переводе. Знаю, что все предложения должны кончаться точкой, но в интернете иногда надо присоединить предложения друг к другу. В этом случае точка может мешать.

Скоро появятся:

- Возможность высылать личные сообщения зарегистрированным потребителям
- Дискуссии о каждом переводе
- Часто задаваемые вопросы в разделе Помощь


Добавлено cucumis - Перевод сделан aelred
<< Пред1 2