![]() |
| ||||||||||
Ndihme - PerkthimeKeshilla1 Ne ju keshillojme qe ju te perktheni ne gjuhen e nenes. Perkthe vetem ne gjuhen e nenes ose ne nje gjuhe qe e flet rrjedhshem2 Te perkthesh mire eshte me mire se te perkthesh shpejt 3 Mos perkthe fjale per fjale 4 Konsideroje kuptimin perpara se te perkthesh 5 N.q.s nuk je i sigurte qe e kupton tekstin, me mire eshte te mos e perkthesh 6 Ju mund te filloni nje diskutim rreth perkthimit ose dergoni nje mesazh tek i nenshkruari per me shume detaje 7 Mos perdorni mjete per perkthime automatike 8 kini kujdes per te gjitha ,shenja e pikesimi,germat e medhaja 9 Mdani mend qe te gjitha perkthimet tuaja vleresohen nga specialistedhe administratore, dhe numri i pikeve te fituara per çdo perkthim varet edhe mbi vleresimi tuaj per gjuhen Arsyet e mundshme per nje rrefuzim1 Perkthim i pa perfunduar2 Shume gabime 3 Perkthim ne nje gjuhe te gabuar 4 Problem me shenjat e pikesimit.dhe germat e medhaja dhe te vogla 5 Perdorimi i nje perkthyesi automatik 6 Pune e lene mbas dore Administrator - SpecialistKetu jane keshillat e hollesishme dhe rregullat per Specialistet ose Administratoret1 Te gjtha perkthimet vleresohen nga administruesit dhe specialistet. Ata kane te drejta te veçanta por edhe pergjegjesi te veçanta. Pa pjesmarrjen e tyre asnje perkthim nuk mund te pranohet, ja perse vleresohen me pike plus. 2 Administratoret dhe specialistet,kun ju vleresoni(vleresoni,pranoni,refuzoni) nje perkthim,ju fitoni 1 perqindje mbi vleresimin e perkthimit,% minimale te numrit te pikeve,% maksimale per pike. 3 Ju mund te gjeni perkthimin e fundit qe do te vleresohet duke klikuar ne artikullin e ngjashem ne te majte te menuse. Ti mund te hysh tek perkthimet e rrefuzuara nga nje i nenshkruar. Keto perkthime te rrefuzuara jane te rralla por vleresohen sipas rendesise. 4 Perpara se te pranosh nje perkthim, ji i sigurte qe eshte gati perfekt. 5 Se pari perkthimi duhet te jete i njejte me tekstin original. Dohet te shkuhet me nje fjalor te pasur nga nje perkthyes ne gjuhe te rrjedhur. 6 Perkthimi duhet te ndjeke shenjat e pikesimit, dy presjet germate vogla te tekstit origjinal. P.sh n.q.s ne fund te tekstit origjinal nuk ka pike, nuk duhet te kete edhe ne fund te tekstit te perkthyer. 7 Perkthimi duhet ndjeke rregulla specifike te gjuhes nga vjen.P.sh ne Spanjish. 8 Perpara se te pranosh nje perkthim, kontrollo qe ska komente apo zgjedhje te dyfishta perkthimi ne te njejtin perkthim qe do te pengonte permes numrit te shkronjave nga gjuhet. Neqoftese nevojitet, edit dhe leviz komentet ose me pak zgjedhje te mundshme te perkthimeve info "Shenime per ndihme per perkthimin" fushat e formes. Refuzoje ose pranoje? 1 Konsidero sasine e punes te bere nga perkthyesi.N.q.s ka ndonje fjale per te modifikuar ose ndonje shenje pikesimi per te shtuar, ne ju paralajmerojme ta pranoni dhe ta publikoni perkthimin. Nuk do te vleresoheni me pike per publikimin, por per pranimin dhe rrefuzimin. 2 Kur ka disa gabime. Ju lutemi shikoni profilin e perkthyesit.N.q.s perkthyesi eshte i ri te Cucumis.org, ju lutem dergojini atij ose asaj nje mesazh ku permblidhen arsyet e refuzimit. 3 Kur ju nuk jeni te sigurte rreth perkthimit, ju paralajmerojme te filloni nje diskutim rreth perkthimit per te kerkuar ndihmen e te gjithe anetareve. | |||||||||||