Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - CONVERSA

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugaliJapani

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
CONVERSA
Teksti
Lähettäjä romeu
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä chrysso91

Hi my sissoulinaki! How are you? It's Friday tomorrow the exams begin and I hope you'll do your best!! Knock 'em dead!!! Good luck!! Kisses! C'ya!!
Huomioita käännöksestä
How can I translate : "partous ta sovraka reeee"???

Note from validator: I translated it with "knock 'em dead". It gives more or less the same meaning and feeling (without the vivid visual image!).

Otsikko
CONVERSA
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi meu sissoulinaki! Como você está? Amanhã é sexta-feira e começam os exames, eu espero que você faça seu melhor!! Arrebente-os !!! Boa sorte!! Beijos! Até mais!!
Huomioita käännöksestä
Achei que estaria no contexto traduzir "Knock 'em dead" como "arrebente-os"...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 13 Kesäkuu 2007 10:19