Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



333Käännös - Turkki-Espanja - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgariaEspanjaSaksaVenäjäHollantiRomaniaLiettuaUnkariRanskaItaliaSuomiKreikkaBrasilianportugaliBosniaSerbiaKatalaaniAlbaaniTanskaPortugaliPuolaRuotsi

Kategoria Runous

Otsikko
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Teksti
Lähettäjä maldonado
Alkuperäinen kieli: Turkki

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Otsikko
Lo más bonito eres tú
Käännös
Espanja

Kääntäjä Finarfin18
Kohdekieli: Espanja

El sueño más bonito que he tenido en mi vida es en el que estaba contigo, ¡el amor más profundo que he sentido es tu creación! ¡El mundo más bonito que he visto son tus ojos y la visión más bonita que he visto en mi vida eres tú!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 26 Toukokuu 2007 17:02