Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
.     .



Käännös - Englanti-Ranska - Translations-administrators-translation

Tämänhetkinen tilanneHyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaPortugaliBulgariaRomaniaArabiaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiLiettuaHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaPersian kieliSlovakki
Pyydetyt käännökset: SloveeniUrduAfrikaansKurdiVietnamin

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translations-administrators-translation
Teksti
Lähettäjä jp
Alkuperäinen kieli: Englanti

Keep in mind that all your translations are evaluated by experts and administrators; the number of points earned for each translation also depends on your average rating for a given language

Otsikko
Traductions-administrateurs-traduction
Käännös
Ranska

Kääntäjä jp
Kohdekieli: Ranska

Gardez à l'esprit que toutes vos traductions sont évaluées par les experts et les administrateurs, votre note moyenne pour une langue donée vous permet de gagner plus ou moins de points sur chaque traduction que vous faites
22 Heinäkuu 2005 09:38