Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - She came, she saw, she disappeared.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaRomaniaKreikka

Kategoria Huumori - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
She came, she saw, she disappeared.
Teksti
Lähettäjä Bamsa
Alkuperäinen kieli: Englanti

She came, she saw, she disappeared.

Otsikko
She came, she saw, she disappeared.
Käännös
Latina

Kääntäjä aimilius
Kohdekieli: Latina

Ea venit, vidit, deperiit.
Huomioita käännöksestä
Before edits:
<Venit, vidit, disparut.> Aneta B.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 5 Lokakuu 2014 14:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Elokuu 2014 12:57

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi aimilius,

I'm sorry, but "disparut"? It's not a Latin verb, rather some French one...

Moreover, if we want to get a feminine form here we need to add a pronoun of a a particular gender.
So it's gonna be:

Ea venit, vidit, DEPERIIT/ ABIIT.

Tell me, please, if you agree to the changes.
Aneta