Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Thief

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglantiPortugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Thief
Teksti
Lähettäjä pedro_castro
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä nora trulsson

One, two, three, your soul's thief
Huomioita käännöksestä
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.

Otsikko
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Käännös
Portugali

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Portugali

Um, dois, três, teu ladrão da alma
Huomioita käännöksestä
Traduzido do texto inglês. / translated from english text.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 13 Joulukuu 2006 23:52