Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Otsikko
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
Teksti
Lähettäjä melissa.manuela
Alkuperäinen kieli: Italia

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

Otsikko
e agora
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä caiquedejesus
Kohdekieli: Brasilianportugali

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Kesäkuu 2009 19:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Kesäkuu 2009 16:01

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

27 Kesäkuu 2009 23:02

caiquedejesus
Viestien lukumäärä: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.