Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



442Käännös - Italia-Unkari - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRomaniaKreikkaEspanjaBrasilianportugaliSerbiaAlbaaniArabiaTurkkiSaksaPuolaRuotsiBosniaRanskaPortugaliTanskaHollantiUkrainaKatalaaniLatinaBulgariaNorjaSuomiUnkariKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Teksti
Lähettäjä johveli
Alkuperäinen kieli: Italia

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Huomioita käännöksestä
messaggio romantico

Otsikko
Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Käännös
Unkari

Kääntäjä betsan
Kohdekieli: Unkari

Semmilyen naplemente nem múlja felül arcod ragyogását, semmilyen csillag nem tündököl jobban szemeidnél, semmilyen hold nem birtokolhatja rejtelmes varázsod és a nap sosem ragyoghat jobban nálad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 10 Huhtikuu 2009 21:54