Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - kalinichta ka filakia pola

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksa

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kalinichta ka filakia pola
Teksti
Lähettäjä kitten8585
Alkuperäinen kieli: Kreikka

kalinichta ka filakia pola

Otsikko
guttenacht und viele kussen
Käännös
Saksa

Kääntäjä tsiken
Kohdekieli: Saksa

Gute Nacht und viele Küsse
Huomioita käännöksestä
sto 'kussen' mpainoyn kai dialitika panw sto 'u'
---

before editing: guttenacht und viele kussen

italo07
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 5 Lokakuu 2008 20:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2008 18:19

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Can you give me a bridge here, please?

CC: Mideia

5 Lokakuu 2008 19:16

Mideia
Viestien lukumäärä: 949

The bridge: Good night and many kisses!

The translation seems o.k. to me.