Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Teksti
Lähettäjä Alines2decpição
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Otsikko
Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Huomioita käännöksestä
Se a última oração acima for uma resposta e não uma pergunta (como presumo que seja) pode ser dito "everything is fine" ou "everything is ok".
Acrescento ainda que é mais comum perguntar "how are you?" mas sua tradução literal seria "como você está?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Toukokuu 2008 02:33