Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - is geweldig

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiJapaniEnglanti

Otsikko
is geweldig
Teksti
Lähettäjä cesur_civciv
Alkuperäinen kieli: Hollanti

is geweldig

Otsikko
is great
Käännös
Englanti

Kääntäjä Appeltaart
Kohdekieli: Englanti

is great
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 27 Huhtikuu 2008 23:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Huhtikuu 2008 23:26

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Appeltaart

I "systranned" the Dutch phrase and it the response I got was "is terrible". Does the Dutch have the same positive use of the word "terrible" as the French?

I've set a poll

Bises
Tantine

25 Huhtikuu 2008 16:42

Appeltaart
Viestien lukumäärä: 14
Bonjour Tantine

Im not sure ive understood your question fully. But 'Het is geweldig' is in English 'It is great.'
'Is terrible' would be a negative use of the word, in stead of a positive use.

A bientot
Appeltaart

25 Huhtikuu 2008 17:50

Noella
Viestien lukumäärä: 36
Hi Tantine,
In Dutch it should be "Het is geweldig". In Dutch, we always use a subject in a sentence. And Appeltaart translated it right as "It is great" (in the sense of wonderful).
Terrible would be just the opposite, more like horrible. In Dutch it would be translated as "Het is vreselijk".
I hope this helps.
Noëlla



25 Huhtikuu 2008 18:15

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Appeltaart

Ok thanks, I'll validate this but first I want to explain that normally, here on cucumis, we do not translate single words or partial phrases unless the requestor explains why the translation is needed.

As you have not been a member very long you probably did not know this rule yet.

Bises
Tantine