 | | . 
. |
|
|
最近发帖 - 汉语(简体)约有20项,以下是第1 - 20项 | | | | | 2008年 五月 15日 02:46 | | | selon la traduction d'une agence,c'est "monolithisme et interface de micro-ordidateur", je ne sais pas si c'est correct | | | 2008年 五月 13日 15:21 |  pluiepoco - 收件夹 | | 老师你好!
我只是想说为什么现在长时间不让我接触KE-55。难道是因为我犯的错多吗?我心里真的好难受。而我对我自己并没有失去信心和勇气。老师是你对我失去信心了吗?我喜欢我的工作。喜欢KE-55。你回日本的这些时间是我在操作KE-55。为什么你回来以后那么长时间不让我接触KE-55。难道我犯了什么不可原谅的错误吗?如果长时间不接触KE-55我所学的知识就会慢慢的遗忘, 变得生疏。而我不想把老师你教我的知识遗忘。我不想这样。以后我加班会不多,还希望老师你谅解。在我心里你一直都是我很尊敬的老师。我还是那句话我对自己有信心。请你帮我翻译一下好吗?在这谢谢你了! | | | 2008年 五月 13日 15:06 | | | 我上传的译文怎么查不到啊。那为好朋友能帮帮我啊?谢谢大家了 | | | 2008年 五月 13日 10:28 | | | This is an automatic translation.
| | | 2008年 五月 13日 10:25 | | | No, I wanted to say that on another translation, but I wrote in this note, so I delete it.
| | | 2008年 五月 11日 14:52 | | | | | | 2008年 五月 8日 09:12 | | | | | | 2008年 五月 7日 07:26 | | | | | | 2008年 五月 6日 06:00 |  pluiepoco - 收件夹 | | | | | 2008年 五月 6日 05:59 | | | 网站没有查找翻译的功能。
目前,如果你想找翻译,可以在论坛里相应的地方写个广告。
也可以把你要翻译的东西通过系统传上来,自然有人翻译的。然后你再找具体翻译的人。 | | | 2008年 五月 5日 12:37 | | | | | | 2008年 五月 4日 17:36 | | | seguro que es chino simplificado | | | 2008年 五月 4日 15:25 | | | Cucumis缺少国内几种大的民族语言。希望大家参与! | | | 2008年 五月 4日 14:38 |  AspieBrain - 收件夹 | | Maybe you have misunderstood the rules!
Make sure you add the other languages to your profile target or source languages before you can translate these langauges.
Hope you know what I mean.
If you are not clear, ask jp jp | | | 2008年 五月 3日 11:22 |  lilian canale - 收件夹 | | thanks for your help! i've got more acquaintance because your advice. | | | 2008年 五月 3日 04:37 | | | 谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。 | | | 2008年 五月 3日 04:12 |  pennoutsa - 收件夹 | | | | | 2008年 五月 3日 03:57 | | | | | | 2008年 四月 30日 14:42 | | | Oana F., your trnaslation is literally OK, except the last phrase "reach success"; in this regard, I prefer to leo's solution "make you success".
It is not "our cordial service" that reach(es) sucess, but "you".
CC: Oana F., Nancyya,leo23849 | | | 2008年 五月 3日 11:01 | | | 我想去参观下中国著名的药店,像同仁堂那样。
希望我在那里能找到礼盒包装的中药材,像著名鹿茸、人参或貂皮等。
我正在中国为一些老年人找些包装精美的中药礼盒,并且能知道里边具体装了些什么药材。听你说过好像在药店能买的到。 |
|
| |
|