 | | . 
. |
|
|
Отримане - vselenaaРезультати 1 - 4 з 4 | | | 29 Лютого 2008 07:43 | | Защо смяташ, че преводът на испанската песен е грешен? Дай ми доводите си, за да мога да знам кое иска корекция, дали да го отхвърля въобще и изобщо какво да правя. Като експерт, съм поискала тази оценка, именно за да реша какво да правя с този превод, защото не разбирам испански. | | 22 Березня 2008 20:59 | | Относно превода ..изчакай малко да се произнесе някой,който да прецени дали превода е правилен и кой точно вариант е по-коректен..Може да се окаже,че има и по-точен превод.. | | 24 Березня 2008 16:50 | | Здравей,
Най-накрая се консултирах с румъноговорящ човек и..точния превод на текста, който беше заявила е: "Да не забравяме,че човек има само един живот и е длъжен да го живее"
| | | 12 Квітня 2008 23:31 |  KeykoКількість повідомлень: 6 | А могу ли я узнать какие именно ошибки были допущены в тексте? Чтоб в дальнейшем их не допускать.  |
|
| |
|