 | | . 
. |
|
|
Входящие сообщения - RainnSawРезультаты 1 - 3 из примерно общего количества 3 | | | 19 Декабрь 2006 06:29 | | Hi
I have a question about your Russian translation (http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_42038.html).
You said, "Don't be worried about present." Do you mean "a present" (= a gift), or "the present" (= the current moment)? An article makes a big difference here. | | 19 Декабрь 2006 18:03 | | I mean (= the curent moment). | | | 17 Декабрь 2007 18:49 |  VerkaКол-во сообщений: 52 | хм....может я и поняла смысл его сообщения!
просто я не совсем понимаю как работает етот сайт! |
|
| |
|