Cucumis - Бесплатная служба online перевода
.     .


Входящие сообщения - jp

Результаты 421 - 432 из примерно общего количества 432
Пред••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22
Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2008 20:51  

petit_lapin
Кол-во сообщений: 13
Сообщение удалено
 

4 Сентябрь 2008 08:37  

wkn
Кол-во сообщений: 347
Hi JP,

At your leasure, will you take a look at my questions in Forum regarding update of the Cucumis interface? Thank you.

Werner
 

5 Сентябрь 2008 09:33  

Botica
Кол-во сообщений: 595
Salut jp.
Juste pour te dire que je m'absente deux jours. Comme Francky est en vacances, le stock de traductions en attente de validation devrait donc augmenter cette fin de semaine.
Amitiés.
 

16 Сентябрь 2008 09:36  

Abderasmus
Кол-во сообщений: 103
Bonjour Monsieur JP!

Nouvel Adhérent à Cucumis , je ne voulais pas vous contacter avant d'avoir "fait le tour" de CUCUMIS ,comme vous le suggériez. Maintenant que c'est fait, je tiens à vous exprimer ma gratitude et ma haute considération à vous, à toute l'équipe
d'administrateurs , aux experts et sans aucun doute aux autres personnes s'occupant de Maintenance pour les efforts que vous faites pour la bonne marche et l'amélioration de CUCUMIS que nous constatons de visu de jour en jour.
Vous pouvez compter sur mon éventuelle collaboration bénévole au sein de CUCUMIS!

MERCI et BON COURAGE !
 

22 Сентябрь 2008 16:59  

Garret
Кол-во сообщений: 158
JP, this text of this message is total bullshit:

Если ваши изменения утвержены, то вы зарабатываете пункты 149 в около неделях 3

It`s appears when you making [wiki] translation

How can we correct it?
 

26 Сентябрь 2008 20:05  

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 182
Questo e l'url:
http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_165803.html

La traduzione è stata valutata dall'esperto romeno "Iepurica"..però grazie a Francky 5591, che ha rivisitato la traduzione, ha alzato il voto a 9.
Però questo è un piccolo esempio dei problemi che riscontro con i testi brevi e semplici. Vorrei alzare la mia media, ma penso seriamente ad evitare questi testi.

Grazie della tua gentilezza e disponibilità

 

30 Сентябрь 2008 22:49  

reggina
Кол-во сообщений: 79
Cheers jp!
This is an amazing work you have done here!
 

4 Октябрь 2008 10:50  

Tantine
Кол-во сообщений: 2032
Salut jp

Merci pour ton petit message d'encouragement.

T'as vu ce que t'as créé en vérité? Une famille immense, pleine d'amour et d'attention pour les autres.

J'ai peut-être un petit cadeau pour le site. Ca te dit une petite mascotte qui s'appelle Miss Cucumis? Une petite veau qui est n"é juste avant qu'on part pour Marseille. Elle a une tache blanche en forme de coeur sur le front.

Je me disais que l'on pourra l'élire mascotte de cucumis et suivre son évolution à travers les temps.

Je te posterai une photo d'elle tout à l'heure (besoin de l'uploader sur photobucket d'abord et mon modem à vapeur prend un temps fou pour ce genre de choses)

Qu'est ce que t'en penses de l'idée?

Glad to be back here

Mégabises
Tantine

 

4 Октябрь 2008 12:44  

Tantine
Кол-во сообщений: 2032
Miss Cucumis

 

5 Октябрь 2008 12:38  

kedamaian
Кол-во сообщений: 325
Dear JP
I went in Cucumis in August this year and I'm loving everything and everyone!
I entered was in a black stage of life ... And this is what generated the nickname I picked ...
Even now, much better (in large part because of "their" site!) That name no longer makes sense ...
"kedamaian" (peace in indonesian idiom) corresponds better to what I am ...
Could we change?
Very grateful!
Armando
 

6 Октябрь 2008 12:44  

kedamaian
Кол-во сообщений: 325
Merci beaucoup!!!
Many, many thanks!!!
Eternamente grato!!!

Armando
 

10 Октябрь 2008 17:55  

kartal19
Кол-во сообщений: 2
ben fransızca öğrenmek istiyorum yardım ederseniz sevinirim
 
Пред••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22