Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
.     .


Inbox - Francky5591

नतिजा 521 - 530 (जम्मा लगभग 530)
अघिल्लो••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27
लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 23日 03:23  

rahmi1996
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
merhabalar hayır iki üyeliğe sahip değilim arkadaşlarımızla dün aksam üye olduk bir çevirimiz var hepimiz bir kısmını aldık ödevimiz için bilgi sahibi olmak istiyoruz ayrıca çevirimde hala gelmedi ve yarın için yetiştiremeyecem
 

2008年 सेप्टेम्बर 24日 12:38  

fareedje
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
het unieke cadeau is geen alleen staant woord maar een korte zin. die echt nodig vertaalt naar het arabisch moet worden!! dus ik snap je probleem niet ene alleenstaand woord noem ik cadeau op unieke ne ik wil Het unieke cadeau.
 

2008年 सेप्टेम्बर 24日 12:45  

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 865
Hi Francky, I just saw fareedje's message coming in.
She explains that 'het unieke cadeau' ('the unique gift') is not a single word but a short sentence in her opinion and she'd really like to have it translated into Arabic. (I'm not giving my opinion here, just translating!)
 

2008年 सेप्टेम्बर 25日 22:40  

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 182
Si, cosi va meglio GRAZIE TANTO
Ho scritto a JP di questo problema, anchje nel forum italiano......... HO FATTO MALE?????
 

2008年 सेप्टेम्बर 26日 08:31  

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 484
Hey

Thanks again for your postcard! I really appreciate it that you're such an active postcard writer! Keep an eye on your mailbox, if I can I will try to find a nice postcard for you somewhere next week!

Chantal
 

2008年 सेप्टेम्बर 28日 13:49  

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1033
thanks
 

2008年 सेप्टेम्बर 30日 16:36  

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2217
Hello Ropean Dad.
Thanks, it's nice, like a movie trailer.

Do you have news from Tantine? Is she better?

I hope you have a good week.
Thais.
 

2008年 अक्टोबर 5日 17:04  

Celia_94
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Bonjour!
nouvellement inscrite à cucumis.
est ce que je pourrai envoyer au moins
un message.
merci.
 

2008年 अक्टोबर 8日 18:30  

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2217
Hey! I'm already here in Belém!

I'm great, feeling the weather burning even more my skin, when I come back to Fortaleza I'll tremble from the "cold" that I'll feel there, My city is 5° from the Equador, Belém is 1° from it!!! Wooooow! Burning, burning...

I'll be careful, I'm drinking a lot of water and taking some Vitamin C, because the temperature change is tremendous! from 20° (cold, for me) to 36° (at this point I'm already cooked)!!! If I don't take care I might catch a flu or something.

Well, my fifteen minutes are ending, I hope they can let me be here for some minutes, so, if you send me an answer I won't see it only tomorrow.

Beijos e saudades,
Thaís.
 

2008年 अक्टोबर 10日 20:40  

Abderasmus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 103
Bonjour Franky!

Chahinnez_92 et Célia_94 sont toutes deux mes
filles.Et Comme je m'apprete à partir loin de mon
domicile actuelle pour six mois je les ai inscrites
toutes les deux à Cucumis.

Merci!

 
अघिल्लो••• 7 •• 21 22 23 24 25 26 27