Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
.     .


Indbakke - kafetzou

Søgeresultater 381 - 390 ud af ca. 390
Forrige•• 14 15 16 17 18 19 20
Forfatter
Indlæg

5 Maj 2008 06:29  

turkishmiss
Antal indlæg: 989
Hi Kafetzou,
here, you used the conditional in "esto no debería pasar", I think it should be in the past "esto no debía pasar"
 

5 Maj 2008 17:08  

bihiman
Antal indlæg: 2
hello dear , how are u doing ?
could u be my teacher in enhlish ? i want to improve it as well ?
thank u.
 

20 Maj 2008 17:05  

angeltakky
Antal indlæg: 2
meraba sizden bsy istesem 1cmle ceviremedm lisede okyrm dil bölümünde smdiden tsk
 

14 Juni 2008 19:39  

tristangun
Antal indlæg: 1023
Hi Laura,

I am going to China the 25th of July, and I made a blog.
There is one problem: Could you, please, help me with translating this blog in english? (or at least correct my mistakes?)
My english is not dramatic, but it is nicer that there aren't any mistakes in it, right?

Regards and thanks in advance,
Nathan
 

17 Juli 2008 09:16  

serba
Antal indlæg: 534
ama niye sordun merak ettim
 

18 Juli 2008 07:20  

serba
Antal indlæg: 534
Dünya sandığımız kadar büyük değil çünki insanlar aynı yerlere gider oldu. Amerikada tesadüfen çocukluğumda aynı sokakta yaşadığım birine rastgeldim.
 

22 Juli 2008 07:31  

serba
Antal indlæg: 534
no problem. I really dont know but I prefer not to have a notification because sometimes they are too many...

and thank you very much for the points.you know I need them to catch up to yours
 

22 Juli 2008 07:55  

indra Montiel
Antal indlæg: 1
gracias por realizar mi traduccion..
INDRA
 

6 August 2008 09:21  

aydinay32
Antal indlæg: 2
günaydın nasılsınız
 

11 August 2008 08:36  

serba
Antal indlæg: 534
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_157380.html

bunun çevirisi nasıl bir şey olacak merak ediyorum...
 
Forrige•• 14 15 16 17 18 19 20