 | | . 
. |
|
|
받은 편지함 - senemtas_mt약 11개 결과들 중 1 - 11 | | | 2007년 8월 1일 18:04 | | Bence cevabı siz de vermişsiniz. Yalnızca merak  | | 2007년 8월 6일 13:30 | | I's not so similar, although they are both SVO systems.
Take a look here.
Saluti
X. | | 2007년 8월 26일 06:26 | | önerin için çok teşekkürler dediğin gibi değiştirdim. sana da kolay gelsin. | | 2007년 9월 20일 15:46 |  smy 게시물 갯수: 2502 | Ama senin değerlendirmeyi bekleyen çevirilerini nasıl göreceğim? Sen benimkileri görebiliyor musun? | | 2007년 9월 21일 08:05 |  smy 게시물 갯수: 2502 |  Varsa gönder  ! Araya ekledim notları silmeyi unutmadın değil mi? | | 2007년 9월 25일 10:48 |  smy 게시물 갯수: 2502 | Merhaba senemtas_mt!
ben iyiyim, sen nasılsın?
puan için teşekkürler
lets keep in touch - teması sürdürelim!
If you ever get the chance to come here to Guangzhou, be sure to let me know.
Buraya, Guangzhou'ya gelme fırsatı yakalarsan bana mutlaka bildir
I wish you the best of luck in all your endeavors, both personal and professional.
Özel ve mesleki tüm işlerinde sana bol şans diliyorum
şu anda tercümanım (cucumis dışında da)  senemtas_mt! Sen de tıp çalışıyor olmalısın ? tercüman olmadığımı nereden anladın?  | | 2007년 9월 26일 17:49 |  smy 게시물 갯수: 2502 | 12 tane de bende bekleyen var | | 2007년 9월 30일 19:07 | | selamun alaykum
It's a very good idea to translate your message in english, this helps me to understand turkish grammar.
What do you think about this translation ?
Dilek benim sana olan sevgime karşılık ver
My Dilek the love I have for you gives an answer
Barok says me Dilek is a first name.
iyi akşamlar, kendine iyi bak
| | 2007년 10월 3일 09:26 | | Hello,How are you?
I am Yoana and I am from Bulgaria.
| | 2007년 10월 12일 23:12 | | Hi Senemtas,
how are you? have a good day. | | | 2007년 12월 17일 11:20 |  smy 게시물 갯수: 2502 | sağol puanlar için
gerçekten de yardıma ihtiyacım var  sık sık yardım isteyeceğim o yüzden
|
|
| |
|