 | | . 
. |
|
|
Translation of a poem by Hanna Senesh - ArabicYour project
Results 1 - 1 of about 1 | | | | 3 August 2007 08:41 | | Pls express your worthy opinion on the following translation:
source:
הליכה לקיסריה / חנה סנש:
אלי, שלא יגמר לעולם
החול והים,
רשרוש של המים,
ברק השמים,
תפלת האדם
Translation:
ذهاب إلى قيساريا / حانا سينش:
إلاهي, الذي أبدًا لن ينتهي
الرمل والبحر,
خشخشة الماء,
برق السماء,
صلاة الإنسان
10x in advance,
Raphael |
|
| |
|