Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - Porfyhr

תוצאות 41 עד 60 מ קרוב ל152
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 הבא >>
מחבר
הודעה

12 אוגוסט 2007 16:33  

lojas
מספר הודעות: 1
HiI TELL u if U WANT TOLCK NOT BY PHONE OK. TOOMORROWi WILL CAE TOUR RESTORANT 6 MORNING THEN WE TALK.DONT SMS ANY MORE OK EVRY BEDY HELP
HES GIRLFREND i AMNOT UR WAIF
 

12 אוגוסט 2007 21:20  

Cinderella
מספר הודעות: 773
Porfyhr, pls give me the link for this urgent request.
 

15 אוגוסט 2007 23:57  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Är det 'hugger' eller?
 

16 אוגוסט 2007 16:05  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Oh! I don't usually switch nouns that way.
But it happens in a 2/5 ratio.
 

16 אוגוסט 2007 22:13  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057

17 אוגוסט 2007 00:02  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
 

17 אוגוסט 2007 15:29  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Oh! The kind of site I was talking about on the 17/08 00:07 is the hemisda på beställning.
 

17 אוגוסט 2007 15:37  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Sorry. I'm more specialized only on making sites in Flash applicaton wich is very hard to deal with this type of database.
 

17 אוגוסט 2007 17:24  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Your message sounded a little strange.
I didn't get it. Sorry.
 

18 אוגוסט 2007 16:22  

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Hi there,

would you like to "bridge" to english this translation-request?
Will half w/ you the points.
 

19 אוגוסט 2007 09:47  

Cinderella
מספר הודעות: 773
Many thanks Porfyhr. I told to Lilimimi that we have no doctors here (sorry, I didn't know that we have), but I can not make translation to Serbian, because, I am not qualified for medical translations
 

19 אוגוסט 2007 09:57  

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Hi Porfyhr,

I request you another translation to bridge for me into english.

Thanks for advance.. (will give you half of points, too).
 

21 אוגוסט 2007 15:48  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I was doing it!
Is a quite easy text but I'm a little lazy and also studying for an exam.
The girl is not in a hurry for this one.
I'll do it later.
Thanks.
 

21 אוגוסט 2007 16:30  

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Porfyhr, how do we see the latin quotes project? I couldn't find a link to see what's already been done.
 

22 אוגוסט 2007 18:30  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Well. The only one I really have misunderstood was 'bite nails' then. I didn't realize it was for anxiety at all.

And that second one - the girl already lives in Brasil, so I think that his wish was to come to Brasil, and not stay in Sweden.

Really strange.

She ain't gonna understand it too.

Anyway, thanks for one more.
 

22 אוגוסט 2007 20:07  

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I am still laughing at the request too.
 

23 אוגוסט 2007 11:06  

goncin
מספר הודעות: 3706
<bridge></bridge> is Copyright © 2007 by goncin. All rights reserved.
 

23 אוגוסט 2007 13:17  

goncin
מספר הודעות: 3706
<bridge></bridge> patent has just expired, and the tags felt into commons. Now they can be used by everyone .
 

24 אוגוסט 2007 12:41  

goncin
מספר הודעות: 3706
Porfy (this was infamous!) ,

If you go with Windows like me, this page can help you (like it helped me). The Windows installation CD will be needed.

Good luck, and I hope you can be able also to see those Eastern decorative motifs!
 

24 אוגוסט 2007 13:01  

goncin
מספר הודעות: 3706
Porfy (oops... I did it again! ),

Does your new avatar suffer from OCD? It makes a page a big mess when it appears several times, and makes me fell this way:

Or I shoud label you Taz?

Tasmanian Devil
 
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 הבא >>