Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
.     .


Gelenler - turkishmiss

140 sonuçtan 121 - 140 arası sonuçlar
Önceki1 2 3 4 5 6 7
Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2008 16:24  

gamine
Mesaj Sayısı: 1783
Salut Turkishmiss. Traduction accepté. 18 points pour toi. Merci de ton aide.
 

22 Ağustos 2008 18:58  

buketnur
Mesaj Sayısı: 242
Merhaba Turkishmiss,
Benim ingilizceden türkçeye yaptığım çevirilerin bir çoğu uzun süredir bekliyor.Bazen bazı kısa çevirileri handy onaylıyor. Uzmanlar neden bakmıyor bu çevirilere, herkese belirli uzmanlar mı bakıyor ya da kategoriye göre mi oluyor bu?

Teşekkürler
Buket
 

23 Ağustos 2008 10:48  

Okyanus.Lot
Mesaj Sayısı: 7
Merhaba, Ben Ayşegül, İspanyolca öğrenmek istiyorum bana yardım edebilir misiniz? Eğer gerekirse adresimi vermek istiyorum..
AYŞEGÜL.
 

26 Ağustos 2008 15:14  

Lein
Mesaj Sayısı: 823
Hi Turkishmiss,

Could you give me a hand here?
Thanks very much!
 

29 Ağustos 2008 08:24  

Abderasmus
Mesaj Sayısı: 101
Bonjour,Turkishmiss!
En plus du Français,de l'Anglais et de l'Espagnol,vous parlez Turc et portugais:félicitations!
Mes filles qui ont respectivement (16 et 14 ans)
ont justement l'intention de faire comme vous:
"consacrer leurs vies" aux langues!
C'est vrai,qu'en tant que,professeur de français
en retraite,je suis en train de les aider(meme si
je préfère de temps en temps les courts de tennis
aux cours de récréation!).
Question: "Existe-il sur le Web des sites
d'apprentissage de la langue Turque?" Merci!
 

31 Ağustos 2008 03:35  

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 4836
Hi miss.
Patente means rank. A military rank.
 

3 Eylül 2008 00:01  

gamine
Mesaj Sayısı: 1783
Hello miss.http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_153709.html this one is for you:
Bridge :

I miss you. You're everything for me, my guy

".
 

3 Eylül 2008 00:36  

gamine
Mesaj Sayısı: 1783
I do it with pleasure and keep the points, please.
 

3 Eylül 2008 03:55  

lilian canale
Mesaj Sayısı: 5633
"I'M COMING BACK HOME"
 

3 Eylül 2008 06:59  

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 4836
Yep. Maybe she translates into English (a language that she's skilled enough) and then, put in a machine to turn it into Portuguese, though there were some translations with misspelings, which is something a machine can't do at all.
I'm gonna wait a little and perhaps report her behaviour.
:
 

4 Eylül 2008 17:38  

cacue23
Mesaj Sayısı: 99
Go ahead. My translation was there for all to use as a reference. I wasn't even asking for points when I gave up translating it into French (but I'd be glad to get some points for my work).
I don't know about the colour difference. I guess it's because of the "==" symbols in the original text. Nothing significant here.
 

5 Eylül 2008 00:09  

cacue23
Mesaj Sayısı: 99
By the way, they let me submit my translation, so I don't need to share points with you. I'm looking forward to seeing your version in French.
By the way, could you give me a hand now and then with my French?
 

14 Eylül 2008 10:51  

buketnur
Mesaj Sayısı: 242
Hi Turkismiss, we always use "kuzen", and I have never heard so that "kuzin" for girls, "kuzen" for boys, before.
Best regards
 

20 Eylül 2008 03:41  

lilian canale
Mesaj Sayısı: 5633
Could you send that line to my inbox, please?
 

21 Eylül 2008 05:12  

vania cinko
Mesaj Sayısı: 4
Mesaj silindi
 

22 Eylül 2008 09:44  

Queenbee
Mesaj Sayısı: 158
Hi,

How can I say in English 'mavi gözlüm'. I translated like that 'my blue eyes'. Is it right?
 

22 Eylül 2008 09:57  

Queenbee
Mesaj Sayısı: 158
Thanks a lot
 

28 Eylül 2008 07:41  

Abderasmus
Mesaj Sayısı: 101
Bonjour Turkishmiss!

Toujours matinale et assidue à Cucumis!
Du moins c'est ce que j'ai remarqué depuis mon
inscription à Cucumis.

Bonne journée!
 

29 Eylül 2008 18:26  

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 657
Hey Turkishmiss,

I was looking for your bridge but I can't find it at all

If it is just a "smile" what they're discuss about we will change it easily.

See you there
 

4 Ekim 2008 11:08  

Tantine
Mesaj Sayısı: 1983
Merci ma petie cherie

Je vais plutôt bien, je n'ai pas trop de douleur et je me debrouille avec le côté téchnique

Comment tu vas? Et tes études? Flavia est partie sur le continent, à Montpellier où elle fait ses Arts Plastiques.

Grosses Bises
Tantine
 
Önceki1 2 3 4 5 6 7