| |
| 9 Iunie 2008 21:29 |
| |
| 9 Iunie 2008 22:44 |
| |
| 19 Iunie 2008 12:46 |
 LeinNumărul mesajelor scrise: 823 | Hee Urunghai,
Wanneer heb je die medaille gekregen? Ik had 'm helemaal gemist. Mooi hoor - gefeliciteerd!
en dan zal ik nu nog beter naar je mening luisteren!
Wanneer ga je naar Spanje? Veel plezier! En misschien kom je wel met een mondje Catalaans terug want da's ook een erg leuke taal  |
| 19 Iunie 2008 20:14 |
 MåddieNumărul mesajelor scrise: 2162 |  Hi Urunghai!
If you have some time, can you please help me with
this one ?
Many many thanks!
Madeleine |
| 19 Iunie 2008 23:12 |
 MåddieNumărul mesajelor scrise: 2162 |  Be gentle!  He helped me a lot!
Madeleine |
| 20 Iunie 2008 18:36 |
 LeinNumărul mesajelor scrise: 823 | Wat een rotstreek!
Ik hoop inderdaad dat je nog een adres vindt. (Via cucumis misschien?  ) |
| 14 Iulie 2008 20:01 |
 María17Numărul mesajelor scrise: 271 | Hey!!! Of course I can help you!  This is what I think....
Yes, 'Os echo mucho de menos' means I miss you very much (In plural).
ANA,FRN Y GEOFFREY os manda saludos.... They send you greetings (Are 3 people)
Hope it works...
Kisses,
María
|
| 14 Iulie 2008 20:02 |
 María17Numărul mesajelor scrise: 271 | 'amsss' is like a name... man or woman |
| 26 Iulie 2008 17:11 |
 susizasNumărul mesajelor scrise: 21 | Muchas gracias por tu traducción, no acabo de familiarizarme ni con el orden de las palabras en neerlandés, ni con las palabras en sí  !
Me has ayudado mucho, ahora me queda comprender por qué es como es y no como yo creía, en fin, esto de aprender un idioma sin ir a clase y sin tener a ningún nativo cerca para enseñarte es terrible! Si no fuera por la gente de Cucumis, creo que no tendría ningún futuro con el neerlandés. gracias otra vez y espero que estés teniendo unas buenas vacaciones, no sé cómo estará el tiempo en valencia pero supongo que estupendo, más al sur estamos de maravilla (y en bélgica lloverá, para variar, ¿no?)
Un saludo
Susizas |
| 28 Iulie 2008 15:44 |
 susizasNumărul mesajelor scrise: 21 | Tu español es francamente bueno, puedes estar tranquilo en ese sentido (no se puede comparar con mi nivel de neerlandés!). Gracias por la ayuda y la confianza, y estaré encantada de ayudarte con cualquier duda que tengas sobre la lengua española o portuguesa.
susizas |
| 29 Iulie 2008 10:10 |
 whiteeNumărul mesajelor scrise: 29 | |
| 20 August 2008 23:18 |
 MåddieNumărul mesajelor scrise: 2162 |  Hi Dennis, have you seen my reply on the cucu-power forum? Or you have you forgotten about our little corner again?
Madeleine |
| 31 August 2008 14:52 |
 gamineNumărul mesajelor scrise: 1783 | Hello Urunghai. Just noticed your message. Thanks for your help. |
| 25 Septembrie 2008 10:45 |
| La prochaine fois je pourrais
vous tutoyer,si vous voulez bien...
Bonjour! je m'excuse...je vais vous paraitre
précocement "familier",mais trop de choses m'obligent à me rapprocher de vous:
* Il y a d'abord le profil linguistique(paire de
langues:Française et anglaise),meme si je suis
Prof de langues en retraite et que j'ai un penchantpour les courts de Tennis plutot que pour les cours de récréation.
* à ma connaissance vous etes l'un des rares
abonnés à Cucumis à etre sportif! et dans ce
cadre précis je ne voudrais pas vous avoir dans
l'équipe adverse (En basket-Ball) mais en
Marathon et Tennis je relève le défi!
Amitiés !
|
| 26 Septembrie 2008 08:30 |
 Chantal Numărul mesajelor scrise: 480 | Hoihoi,
Kan je misschien even een blik werpen op de discussie die over deze vertaling gaande is?
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_172261.html
Thnx
|
| | 4 Octombrie 2008 11:13 |
 Tantine Numărul mesajelor scrise: 1983 | Salut Denis
Merci pour ton petit message, ça me fait du bien, et très chaud au coeur.
Grosses Bises
Tantine |